GoPro Hero11 Black vs. DJI Action 3: Koji je najbolji?

Gopro hero11 protiv DJI Action 3

Bilo da snimate akcione snimke pune adrenalina ili mirne trenutke u prirodi, izbor prave akcione kamere može napraviti veliku razliku. GoPro Hero 11 Black i DJI Action 3 su dva vodeća kandidata na tržištu, od kojih se svaki može pohvaliti jedinstvenim skupom funkcija. Ovo sveobuhvatno poređenje bi trebalo da vam pomogne da odlučite koja kamera je najprikladnija za vaše avanture.

GoPro Hero 11 crni

Powerhouse visoke rezolucije

GoPro Hero 11 Black nastavlja GoPro naslijeđe, integrirajući novi senzor i širi objektiv za bolje vidno polje. Poznat po superiornoj stabilizaciji slike, savršen je za snimanje sekvenci visoke akcije bez gubitka jasnoće slike.

Gopro hero11 kamera

pros

– Mogućnost snimanja u 5.3K video zapisima do 50 fps, idealno za snimanje detalja.
– Najbolja stabilizacija slike u klasi za glatke snimke pune akcije.
– Fleksibilnost pri snimanju sa senzorom 8:7, koji omogućava podešavanje nakon snimanja između vertikalne i horizontalne orijentacije.

Cons

– Prednji ekran je samo za pregled, bez interaktivnih kontrola.

DJI akcija 3

Superiorne performanse u uslovima slabog osvetljenja

DJI Action 3 zadržava klasični dizajn akcione kamere uz dodavanje vrednih karakteristika kao što su prednji ekran osetljiv na dodir i odličan magnetni sistem za montažu. Njegove superiorne performanse pri slabom osvjetljenju nadmašuju mnoge, što ga čini odličnim izborom za podvodnu fotografiju i fotografije pri slabom svjetlu.

DJI Action 3 kamera

pros

– Prednji ekran osetljiv na dodir pruža kontrole jednostavne za upotrebu.
– Poboljšane performanse pri slabom osvjetljenju savršene su za snimanje jasnih slika pod vodom ili u slabo osvijetljenim okruženjima.
– Odličan magnetni sistem za montažu za brzo i sigurno pričvršćivanje.

Cons

– Ne podržava 5.3K ili snimanje otvorenih vrata

 

Usporedno poređenje

 

Video i foto snimanje

Dok se Hero 11 Black ističe u snimanju visoke rezolucije i superiornoj stabilizaciji slike, DJI Action 3 blista u uslovima slabog osvetljenja. Snima svjetlije i detaljnije slike čak i pri zahtjevnom osvjetljenju, što ga čini savršenim za podvodnu fotografiju i fotografije pri slabom osvjetljenju.

Dizajn i upotrebljivost

Obje kamere se pridržavaju tradicionalnog dizajna akcionih kamera, mogu se pohvaliti zamjenjivim poklopcima sočiva i vodootpornim karakteristikama. DJI Action 3 se ističe svojim magnetnim sistemom za montažu koji omogućava brzo podešavanje, dok Hero 11 Black ima ugrađeni nosač. DJI kamera takođe ima funkcionalan prednji ekran osetljiv na dodir, dok je GoPro prednji ekran samo za gledanje.

Trajanje baterije i izdržljivost

Svaka kamera je opremljena dugotrajnom baterijom otpornom na hladno vreme, pri čemu DJI Extreme baterija ima blagu prednost u odnosu na GoPro Enduro u kapacitetu. Kada je u pitanju otpornost na vremenske uslove, DJI Action 3 ima bolji učinak sa radnom temperaturom od -20 stepeni Celzijusa u poređenju sa GoPro ocenom od -10 stepeni.

Cijene

The GoPro Hero 11 crni prodaje po višoj cijeni od 799 dolara, dok je DJI akcija 3 je po cijeni od 529 dolara. Međutim, s obzirom da je GoPro nedavno snizio cijenu Hero 11 Black na 649 dolara, jaz se značajno smanjio.

Pregled uživo putem aplikacije

Jedan ključni aspekt korištenja akcijskih kamera koji se često zanemaruje je funkcionalnost koju nude njihove prateće aplikacije. I GoPro i DJI pružaju prateće aplikacije, Quik i Mimo, kako bi poboljšali upotrebljivost svojih kamera. Međutim, postoji ključna razlika koja bi mogla uticati na vašu odluku o kupovini: mogućnost da uživo pregledate svoje snimke tokom snimanja.
Od GoPro Hero 9, GoPro Quik aplikacija je nažalost onemogućila funkciju pregleda uživo tokom snimanja. Mnogi vjerni GoPro korisnici su razočarali ovu odluku, jer je funkcija pregleda uživo posebno korisna kada je kamera postavljena na lokaciju koja je izvan dosega, kao što je kaciga, automobil ili dron.
S druge strane, DJI Mimo aplikacija nastavlja da podržava pregled uživo tokom snimanja, čak i kada snimate u 4K rezoluciji. Ova funkcija pruža korisnicima povratnu informaciju u stvarnom vremenu o snimku koji se snima, omogućavajući trenutna podešavanja ugla, položaja ili postavki kamere kako bi se osigurali najbolji mogući rezultati. Ovo je posebno korisno kada je kamera postavljena na udaljenosti ili na teško dostupnom mjestu.
U ovom aspektu, DJI Action 3 ima značajnu prednost u odnosu na GoPro Hero 11 Black. Ovo može biti funkcija koja mijenja igru ​​za entuzijaste akcije koji se u velikoj mjeri oslanjaju na kontrole zasnovane na aplikacijama i povratne informacije uživo.

See full kompatibilnost prijenosa uživo listu.

Final misli

GoPro Hero 11 Black i DJI Action 3 imaju svoje jedinstvene prednosti i privlačne su različitim korisnicima na osnovu njihovih specifičnih zahteva. Hero 11 Black je idealan za one koji traže snimanje visoke rezolucije i vrhunsku stabilizaciju slike. U međuvremenu, DJI Action 3, sa svojim superiornim performansama pri slabom osvetljenju i korisničkim interfejsom, solidna je opcija za podvodna ili slabo osvetljena okruženja. Ako vam je pregled uživo tokom snimanja visoko na listi prioriteta, DJI Action 3 bi mogao biti bolja opcija za vas.
Zapamtite, ključ za odabir akcione kamere je uspostavljanje ravnoteže između vaših potreba, karakteristika kamere i vašeg budžeta. Svaka kamera nudi jedinstvene prednosti, pa odaberite onu koja najbolje odgovara vašim avanturističkim težnjama.

Podijelite objavu:

Related Posts

Prijava biltena

Prijavite se kako biste prvi primali novosti i buduće ponude

Dostava informacije

Australija
Besplatna dostava (1-5 dana)

Novi Zeland
50 USD dostava (5-8 dana)

Asia Pacific 
100 USD dostava (5-15 dana)
Hong Kong, Indija, Indonezija, Japan, Maldivi, Sjeverna Koreja, Singapur, Južna Koreja, Tajvan, Tajland, Vijetnam, Američka Samoa, Bangladeš, Kambodža, Kukova ostrva, Fidži, Francuska Polinezija, Guam, Kiribati, Laos, Makao, Maršalova ostrva , Mikronezija, Nauru, Nova Kaledonija, Niue, Nepal, Sjeverna Marijanska ostrva, Pakistan, Palau, Papua Nova Gvineja, Filipini, Pitcairn, Samoa, Solomonska ostrva, Šri Lanka, Istočni Timor, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, Wallis i Futuna .

SAD i Kanada 
100 USD dostava (6-9 dana)
SAD, Mala vanjska ostrva Sjedinjenih Država, Kanada.

Velika Britanija i Evropa 
150 USD dostava (6-15 dana)
Velika Britanija, Irska, Francuska, Njemačka, Italija, Holandija, Norveška, Španija, Švedska, Švicarska, Albanija, Austrija, Belgija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Kipar, Češka, Danska, Estonija, Finska, Grčka, Mađarska, Island, Kosovo , Malta, Crna Gora, Sjeverna Makedonija, Poljska, Portugal, Rumunija, Ruska Federacija, Srbija, Slovačka, Turska, Ukrajina.

Ostatak svijeta 
250 USD dostava (10-25 dana)
Afganistan, Alžir, Angola, Angvila, Antigva i Barbuda, Argentina, Armenija, Aruba, Ascension i Tristan da Cunha, Azerbejdžan, Bahami, Bahrein, Barbados, Bjelorusija, Belize, Benin, Bermuda, Butan, Bolivija, Brazil, Burkina Faso, Burundi , Kamerun, Zelenortska ostrva, Kajmanska ostrva, Centralnoafrička Republika, Čad, Čile, Kolumbija, Komori, Kongo (Demokratska Republika), Kongo (Republika), Kostarika, Obala Slonovače, Hrvatska, Kuba, Curacao, Džibuti, Dominika, Dominikanska Republika, Ekvador, Egipat, Esvatini, Etiopija, Foklandska ostrva (Malvina), Farska ostrva, Francuska Gvajana, Gabon, Gambija, Gruzija, Gana, Gibraltar, Grenland, Grenada, Gvadalupe, Gvatemala, Gvineja, Gvineja Bisao, Gvajana , Sveta Stolica, Honduras, Iran, Izrael, Jamajka, Jordan, Kazahstan, Kenija, Kuvajt, Kirgistan, Letonija, Liban, Lesoto, Liberija, Libija, Lihtenštajn, Litvanija, Luksemburg, Madagaskar, Malavi, Malezija, Mali, Martinik, Mauritanija, Mauricijus, Meksiko, Moldavija, Mongolija, Montserrat, Maroko, Mozambik, Mjanmar (Burma), Namibija, Nikaragva, Niger, Nigerija, Oman, Panama, Paragvaj, Peru, Portoriko, Katar, Reunion, Ruanda, Sveta Helena, Sveti Kits i Nevis, Sveta Lucija, Saint Martin (francuski dio), Saint Pierre i Miquelon, Saint Vincent i Grenadini, Sao Tome i Principe, Saudijska Arabija, Senegal, Sejšeli, Sijera Leone, Somalija, Južna Afrika, Sudan, Surinam, Sirija, Tadžikistan , Tanzanija, Togo, Trinidad i Tobago, Tunis, Turkmenistan, ostrva Turks i Kajkos, Uganda, Ujedinjeni Arapski Emirati, Urugvaj, Uzbekistan, Venecuela, Djevičanska ostrva (Britanska), Djevičanska ostrva (SAD), Jemen, Zambija, Zimbabve.

Porezi i carine

Troškovi dostave ne uključuju nikakve potencijalne troškove kao što su naknade, porezi (npr. PDV) ili carine koje vaša zemlja nameće na međunarodne pošiljke. Ove naknade se razlikuju od zemlje do zemlje. Vaša je odgovornost da pokrijete ove dodatne troškove, pa vas molimo da budete spremni da platite sve carinske ili lokalne poreze potrebne za primanje vašeg paketa.

Koliko dugo traje?

Vremena isporuke za narudžbe obično se kreću od 1 do 25 radnih dana, iako određene destinacije mogu imati duži rok isporuke. Tačan vremenski okvir ovisi o vašoj lokaciji i konkretnim artiklima koje ste kupili. Nažalost, nismo u mogućnosti dati precizniju procjenu zbog složene prirode međunarodne dostave. Imajte na umu da carinski organi mogu zadržati pakete nekoliko dana.

praćenje

Primit ćete e-mail koji sadrži vaš broj za praćenje čim vaša narudžba bude poslana.

1. Definicije i tumačenje

1.1 Definicije

U ovom Ugovoru primjenjuju se sljedeće definicije:

  1. ambasador znači ključna osoba navedena u tački 1 PRILOGA 1
  2. Ambasadorova komisija znači proviziju koju će Kompanija platiti Ambasadoru za prodaju upućenu Ambasadoru kako je navedeno u PRILOGU 4.
  3. Datum početka označava datum naveden u tački 1 PRILOGA 1;
  4. Pozivni brojevi označava kod za popust ili kodove navedene u tački 1 PRILOGA 4.
  5. Usluge potvrde označava usluge promocije i odobravanja koje pruža Ambasador, a koje su navedene u klauzuli 3(a) i navedene u PRILOGU 2;
  6. Intelektualno vlasništvo označava sva prava intelektualne i industrijske svojine koja su opisana u PRILOGU 3;
  7. Proizvodi označava robu koju treba da odobri Ambasador, a koja je opisana u PRILOGU 5, uključujući nove Proizvode koje Kompanija može proizvesti prema pisanom dogovoru između strana;
  8. Promotivni materijal označava promotivni materijal za Proizvode koje je kreirao Ambasador koristeći intelektualno vlasništvo, uključujući ime, lik ili potpis Ambasadora, te fotografije i video materijale uključujući Ambasadora koje Ambasador kreira kao rezultat pružanja Usluga potvrđivanja od strane Ambasadora;
  9. pojam označava vremenski period opisan u tački 2 i tački 3 PRILOGA 1;
  10. teritorija označava geografske lokacije opisane u tački 4 PRILOGA 1;

1.2 Tumačenje

U ovom Ugovoru:

  1. upućivanje u ovom Ugovoru na statut ili dio statuta uključuje sve izmjene i dopune tog statuta ili odjeljka donesene kao zamjena za statut ili odjeljak na koji se upućuje i koji uključuje bilo koju od njegovih odredbi;
  2. “povezano društvo” imat će značenje kako je definirano u Zakonu o korporacijama iz 2001. (Cth);
  3. ovaj Ugovor se ne smije negativno tumačiti za stranu samo zato što je ta strana bila odgovorna za njegovu pripremu;
  4. naslovi su samo radi pogodnosti i ne utiču na tumačenje ovog Ugovora;
  5. upućivanje na osobu ili riječi koje označavaju osobu uključuje kompaniju, statutarnu korporaciju, partnerstvo, zajedničko ulaganje i udruženje i uključuje pravne zastupnike te osobe, izvršioce, administratore, nasljednike i dozvoljene nosioce;
  6. svaka obaveza koju sklope dvije ili više strana obavezuje ih zajedno i svaku od njih pojedinačno;
  7. kada je bilo koja riječ ili fraza definirana u ovom Ugovoru, bilo koji drugi gramatički oblik te riječi ili izraza imat će odgovarajuće značenje;
  8. „uključuje“, „uključuje“ i slični izrazi nisu riječi ograničenja;
  9. svi novčani iznosi su u australijskim dolarima; i.
  10. upućivanje na bilo koji sporazum ili drugi dokument koji je priložen ili na koji se upućuje u ovom Ugovoru uključuje sve njegove izmjene i dopune i sve dokumente kao dodatak ili zamjenu za njega koje su u pisanoj formi odobrile strane u ovom Ugovoru.

2. Početak i rok

Ovaj Ugovor počinje na dan početka i nastavlja se podložno svim pravima prijevremenog raskida prema klauzuli 8 za period naveden u tački 3 PRILOGA 1.

3. Podržavanje i promocija proizvoda

  1. Ambasador je saglasan da:
    1. pružati neekskluzivne Usluge potvrđivanja Kompaniji na Teritoriji za period naveden u tački 3 PRILOGA 1 počevši od Datuma početka navedenog u tački 1 PRILOGA 1;
    2. poduzeti razumne napore za promoviranje Proizvoda u skladu s ovlaštenim korištenjem Proizvoda na nalozima na društvenim mrežama i web stranici Ambasadora;
  2. Ovaj Ugovor ne utiče i ne ograničava pravo Ambasadora da reklamira, odobrava ili promovira bilo koju robu i usluge na Teritoriji koji nisu konkurentni Proizvodima Kompanije.

4. Intelektualno vlasništvo

  1. Ambasador potvrđuje da sva intelektualna svojina pripada Kompaniji apsolutno za vlastitu upotrebu i dobrobit.
  2. Ambasador daje Kompaniji neekskluzivnu licencu za korištenje promotivnih materijala na nalozima društvenih medija, web stranicama i drugim promotivnim materijalima Kompanije i ova klauzula važi nakon raskida ovog ugovora.

5. Garancije

Ambasador garantuje tokom trajanja ovog Ugovora da:

  1. Ambasador ima pravo da plasira i promovira ime, ličnost, sličnost, ugled, potpis i vizuelnu sliku Ambasadora na način predviđen ovim Ugovorom;
  2. nijedna slična licenca nije dodijeljena bilo kojoj drugoj strani u cilju promoviranja ili odobravanja bilo kojeg proizvoda ili usluge koji se nadmeću sa Proizvodima;
  3. izvršenje Sporazuma ili izvršenje od strane Ambasadora neće dovesti do toga da on bude u suprotnosti sa bilo kojim sporazumom čiji je on strana; 
  4. Ambasador neće zagovarati nezakonite aktivnosti niti biti opscen, klevetnički ili na drugi način kršiti prava bilo koje prirode bilo koje osobe;
  5. Ambasador neće komunicirati ili objavljivati ​​bilo koji materijal koji nije u skladu sa pozitivnim imidžom ili dobrom voljom koji se odnosi na Kompaniju;
  6. odgovoran je za sve troškove i izdatke u vezi sa ovim Ugovorom, uključujući pružanje Usluga potvrđivanja; i.
  7. Ambasador neće učiniti ništa što će ili će vjerovatno dovesti do Ambassadora, Kompanije ili Proizvoda na javni ugled.

6. Obaveze ambasadora

  1. Ambasador mora dostaviti kopije svih promotivnih materijala Kompaniji čim je to izvodljivo nakon izrade promotivnih materijala.
  2. Ambasador se slaže da tokom trajanja ovog Ugovora ili bilo kakvog produženja ili obnove neće pružati svoje profesionalne usluge na bilo koji način bilo kojoj osobi ili kompaniji sa svrhom ili efektom ili vjerojatnim efektom promoviranja bilo koje robe ili usluge koje se nadmeću na teritoriji sa Proizvodom.
  3. Ambasador mora čuvati povjerljive sve informacije koje se odnose na poslovanje Kompanije izvan javnog domena, uključujući, ali ne ograničavajući se na poslovne i marketinške planove, projekcije, aranžmane i sporazume sa trećim stranama i informacije o klijentima date Ambasadoru tokom perioda važenja ovog Ugovora. .
  4. Bez obzira na odredbe klauzule 6(b), ambasador može otkriti informacije ako iu mjeri u kojoj:
    1. takvo otkrivanje je iznuđeno zakonima, propisima ili naredbama;
    2. informacije su općenito dostupne u javnom domenu, osim ako je to rezultat otkrivanja u suprotnosti s ovim Ugovorom; i
    3. Ambasador može dokazati da je znao informaciju prije nego što mu je te informacije otkrila Kompanija.

7. Obaveze kompanije

  1. Kompanija je saglasna da:
    1. će dostaviti Proizvode Ambasadoru kako bi omogućio Ambasadoru da pruži Usluge potvrđivanja;
    2. će obezbijediti robu ambasadoru koju će ambasador nositi u pružanju usluga potvrđivanja;
    3. ima diskreciono pravo da koristi promotivni materijal na nalozima na društvenim mrežama i veb stranici Kompanije i na drugom promotivnom materijalu Kompanije;
    4. će pružiti podršku Ambasadoru kako bi omogućio Ambasadoru da razumije i koristi funkcionalnost proizvoda;
    5. ima diskreciono pravo da ambasadoru obezbedi nove proizvode koje je razvila Kompanija;
    6. omogućiće kodovima za popust da omoguće popust klijentima koje je preporučio Ambasador koji kupuju Proizvod na web stranici Kompanije;
    7. će platiti proviziju ambasadora u skladu sa uslovima navedenim u PRILOGU 4.

8. Prekidanje

  1. Kompanija može raskinuti ovaj Ugovor u bilo kojoj od sljedećih okolnosti:
    1. sa 7 dana pismenog obaveštenja radi pogodnosti;
    2. ako tokom mandata Ambasador nije u mogućnosti da obavlja usluge koje se zahtijevaju po ovom Ugovoru zbog smrti, bolesti ili fizičkog ili mentalnog invaliditeta;
    3. ako Ambasador prekrši bilo koje odredbe ovog Ugovora koje nisu ispravljene u roku od 7 dana od dana pismenog obavještenja od strane Kompanije u kojem se navodi priroda takvog kašnjenja i pitanja na koja se treba obratiti kako bi se ispravilo kašnjenje;
    4. ako je Ambasador uhapšen ili osuđen za bilo koje krivično djelo osim djela koje po razumnom mišljenju Kompanije ne utiče na oglašavanje i promociju Proizvoda; i
    5. ako Ambasador učini bilo šta što po razumnom mišljenju Kompanije predstavlja kršenje klauzule 5(d) ili će ili će vjerovatno dovesti do toga da Ambasador, Kompanija ili Proizvod naruši javni ugled.
  2. Ambasador može raskinuti ovaj Ugovor u bilo kojoj od sljedećih okolnosti:
    1. ako Kompanija prekrši bilo koje odredbe ovog Ugovora koje nisu ispravljene u roku od 7 dana nakon što je Ambasador dostavio takvo obaveštenje u pisanoj formi, navodeći prirodu kašnjenja;
    2. kada se desi bilo koji od sljedećih događaja u slučaju nesolventnosti:
      1. upravnik, stečajni upravnik i upravnik, upravnik, likvidator ili sličan službenik je imenovan u Kompaniju ili bilo koju njenu imovinu;
      2. kompanija ulazi ili odlučuje da uđe u šemu ili aranžman, kompromis ili nagodbu sa bilo kojom klasom povjerilaca;
      3. donesena odluka ili podnesen zahtjev sudu za likvidaciju, raspuštanje, službeno upravljanje ili administraciju Društva; ili
      4. sve što ima suštinski sličan efekat na bilo koji od gore navedenih događaja dešava se prema zakonu bilo koje primjenjive jurisdikcije.
    3. Nakon isteka ili prijevremenog raskida ovog Ugovora, Ambasador će prestati pružati Usluge potvrđivanja.

9. Odšteta

  1. Ambasador je saglasan da će Kompaniju, njene službenike, agente, ovlaštenike i zaposlenike zaštititi od bilo kakve odgovornosti za bilo kakvu povredu, štetu ili potraživanje koje pretrpi Ambasador koji proizilaze iz ili se odnose na ovaj Ugovor i Ambasadorovo pružanje odobrenih usluga.  

10. Rješavanje sporova

  1. Ako dođe do spora u vezi sa ovim Ugovorom, jedna strana može drugoj strani dati obavijest u kojoj se navodi spor.
  2. U roku od 5 radnih dana nakon dostavljanja obavještenja, svaka strana može u pisanom obliku imenovati predstavnika koji će riješiti spor u njeno ime.
  3. U roku od 7 radnih dana nakon dostavljanja obavještenja, strane se moraju savjetovati kako bi riješile spor ili odlučile o načinu rješavanja spora. Svaka strana mora dati sve od sebe da riješi spor.
  4. Osim ako se strane drugačije ne dogovore, spor se mora uputiti na medijaciju ako se ne riješi u roku od 14 radnih dana nakon davanja obavještenja.
  5. Stranke moraju imenovati posrednika u roku od 21 radni dan nakon davanja obavještenja. Ako se strane ne dogovore oko posrednika, medijatora mora imenovati predsjednik Pravnog instituta Viktorije.
  6. Osim ako se strane pismeno ne dogovore drugačije, odluka medijatora nije obavezujuća za strane. Uloga medijatora je da pomogne u pregovorima o rješavanju spora.
  7. Ako se spor ne riješi u roku od 21 radni dan nakon imenovanja posrednika, medijacija se završava.
  8. Proces rješavanja sporova ne utiče na obaveze bilo koje strane prema ovom Ugovoru.
  9. Svaka strana snosi svoje troškove postupka medijacije.
  10. Stranke plaćaju, u jednakim dijelovima, troškove posrednika i sve druge troškove treće strane koje zahtijeva posrednik.
  11. Ako dođe do spora u vezi sa ovim Ugovorom, svaka strana mora čuvati povjerljivost:
    1. sve informacije ili dokumenti otkriveni u toku rješavanja spora prije imenovanja posrednika;
    2. sve informacije ili dokumenti otkriveni u toku posredovanja;
    3. sve informacije i dokumenti o postojanju, ponašanju, statusu ili ishodima posredovanja; i
    4. sve informacije i dokumente koji se odnose na uslove bilo kojeg sporazuma o nagodbi o posredovanju.
  12. Nijedna strana ne može započeti sudski postupak, u bilo kojoj jurisdikciji, sve dok se medijacija ne završi. Ovo ne utiče na pravo bilo koje strane da traži hitnu zabranu ili deklaratornu pomoć.

11. Obaveštenja

  1. Sva obavještenja koja se zahtijevaju ili dozvoljavaju ovim Ugovorom moraju biti u pisanoj formi na engleskom jeziku, a adresa za dostavu obavještenja je ili poštanska adresa ili adresa e-pošte strane koja će biti dostavljena kao što je navedeno u ovom Ugovoru ili bilo koja poštanska adresa ili adresa e-pošte koju je ta strana možda naznačila pismeno kao adresu za dostavu obavještenja.
  2. Obavještenja koja se šalju na poštansku adresu primaoca moraju se poslati preporučenom ili ovjerenom poštom, uz povratnicu.
  3. Osim ako nije drugačije naznačeno, obavještenja se moraju smatrati dostavljenima kada primalac potvrdi prijem ili 72 sata od trenutka slanja obavještenja (što je prije).
  4. U odnosu na e-poštu, smatra se da primatelj potvrđuje prijem obaveštenjem o prijemu koji se generiše od strane sistema e-pošte primaoca nakon slanja e-pošte koja sadrži obaveštenje ili uz koju je obaveštenje priloženo. Obavještenja e-poštom će predstavljati dovoljnu i djelotvornu isporuku kada se dostave na račun e-pošte primaoca, bez obzira da li se određenoj elektronskoj komunikaciji pristupa ili čita.

12. Ograničenje u ustupanju

  1. Ambasador ne smije ustupiti sva ili bilo koja od svojih prava koja su mu data prema ovom Ugovoru bez prethodne pismene saglasnosti Kompanije, koju kompanija može dati ili ne po svom apsolutnom nahođenju;
  2. Kompanija može po svom nahođenju ustupiti sva ili bilo koja od svojih prava prema ovom Ugovoru.

13. Dalji sporazumi

Svaka strana mora izvršiti takve sporazume, radnje i dokumente i učiniti ili uzrokovati da se izvrše ili urade sve takve radnje i stvari koje su neophodne za sprovođenje ovog Ugovora.

14. Opće odredbe

  1. Nema partnerskih ili agencijskih odnosa
    Ništa što je sadržano u ovom Ugovoru ne smije se smatrati partnerstvom između strana i ništa što je sadržano u ovom Ugovoru ne smije smatrati bilo koju stranu agentom druge strane i Pridruženo lice ne smije se držati kao, sudjelovati u bilo kakvom ponašanju ili zastupati koji može sugerirati bilo kojoj osobi da je korisnik licence za bilo koju svrhu agent Kompanije.
  2. Elektronsko izvršenje
    Strane su saglasne da se ovaj Ugovor može dostaviti i izvršiti elektronskim putem.
  3. Povjerljivost
    Strane prihvataju i obavezuju se da će sadržaj ovog Ugovora i obaveze svake strane koje proizlaze iz ovog Ugovora čuvati u tajnosti i neće davati nikakva otkrića u vezi s tim bilo kojoj drugoj strani ili entitetu osim ako je to propisano zakonom.
  4. Cijeli sporazum
    Ovaj Ugovor utvrđuje cjelokupni sporazum između strana i zamjenjuje sve prethodne komunikacije, zastupanja, poticaje, obaveze, sporazume i aranžmane između strana u pogledu njegovog predmeta i ovaj Ugovor se ne može mijenjati osim pismenim sporazumom potpisanim od strane svake strane. .
  5. Bez odricanja
    Neispunjenje ili bilo kakvo kašnjenje u ostvarivanju bilo kojeg prava, ovlaštenja ili pravnog lijeka od strane strane ne predstavlja odricanje. Pojedinačno ili djelomično korištenje bilo kojeg prava, ovlaštenja ili pravnog lijeka ne isključuje daljnje korištenje tog ili bilo kojeg drugog prava, ovlaštenja ili pravnog lijeka. Odricanje nije valjano niti obavezujuće za stranu koja to odricanje odobrava osim ako nije u pisanoj formi.
  6. Otpremnina
    Ako je bilo koja odredba ovog Ugovora nevažeća, nezakonita ili neprovediva, može se odvojiti bez uticaja na provedivost ostalih odredbi ovog Ugovora.
  7. Nadležnost
    Ovaj Ugovor podliježe zakonima Države Viktorije, a sudovi države Viktorije imaju isključivu nadležnost nad svim sporovima koji nastanu u vezi sa ovim Ugovorom.

Vaša košarica je trenutno prazna.

SEAVU

SEAVU

Obično odgovara u roku od sat vremena

Vraćam se uskoro

SEAVU

Zdravo 👋,
kako mogu pomoći?

Poruka Us